Δευτέρα 26 Νοεμβρίου 2012

OPERA FORUM – «ΠΡΟΑΓΩΝΕΣ» 4η συνάντηση 2012 – 2013

OPERA FORUM – «ΠΡΟΑΓΩΝΕΣ»
περίοδος 2012 – 2013 

4η συνάντηση για την όπερα  του Wolfgang Amadeus Mozart, La clemenza di Tito 
Παρασκευή, 30 Νοεμβρίου 2012, 19:30
 
Το Μέγαρο Μουσικής Κομοτηνής και η Αναπτυξιακή Ροδόπης σε συνεργασία με το Σύλλογο Φίλων Μεγάρου Μουσικής Κομοτηνής θα πραγματοποιήσουν την Παρασκευή, 30/11/2012, 19:30 στο φουαγιέ του Μεγάρου Μουσικής Κομοτηνής στο πλαίσιο του προγράμματος ζωντανών μεταδόσεων από τη  Μetropolitan Opera της Νέας Υόρκης τους «ΠΡΟΑΓΩΝΕΣ» - Opera-Forum  για την όπερα του Wolfgang Amadeus Mozart, La clemenza di TitoH Μεγαλοψυχία του Τίτο»)

Ο Επ. Καθηγητής του Τμήματος Φιλολογίας του Δ.Π.Θ. Γεώργιος Π. Τσομής θα μας εισαγάγει στην προτελευταία όπερα του Wolfgang Amadeus Mozart, La clemenza di Tito / «H Μεγαλοψυχία του Τίτο» (Πράγα, 6 Σεπτεμβρίου 1791)  σε λιμπρέτο Κατερίνο Τομμάζο Ματζολά βασισμένο σε ένα θεατρικό έργο του Πιέτρο Μεταστάσιο. 70 περίπου συνθέτες ασχολήθηκαν με το θέμα αυτό  συμπεριλαμβανομένων των Χάσσε, Γκλουκ, Τζομέλλι και Τραέττα με αποκορύφωμα την όπερα του Μότσαρτ, η οποία στις πρώτες δεκαετίες του 19ου αιώνα ήταν μετά τον Μαγικό Αυλό η πιο πολυπαιγμένη και δημοφιλής από τις όπερές του. Πρόκειται για τον Ρωμαίο αυτοκράτορα Τίτο Φλάβιο Βεσπασιανό (39-81 μ.Χ.) που στη διάρκεια της ζωής του είχε δοξαστεί ως «ευεργέτης της ανθρωπότητας». Το βασικό θέμα της όπερας δεν είναι αυτός καθ' αυτός ο ηγεμόνας αλλά η αρετή της συγχώρεσης, της επιείκειας, όπως φαίνεται και μόνο από τον τίτλο.

Με απλό και εύληπτο τρόπο θα εξεταστεί το περιεχόμενο της όπερας,  θα δοθεί έμφαση στις συνθήκες παραγωγής και πρόσληψης του έργου αυτού,  μια και συνδέεται άμεσα με πολιτικά γεγονότα της εποχής αυτής. Μουσικοδραματολογικές αναλύσεις και σχόλια συνοδευόμενα από ακροάσεις και προβολές χαρακτηριστικών σκηνών θα πλαισιώσουν την παρουσίαση της όπερας αυτής.   Τέλος, θα δοθούν πληροφορίες για τη θρυλική αυτή σκηνοθεσία του Ζαν-Πιερ Ποννέλλ (ΜΕΤ 1984), τους συντελεστές και τους καλλιτέχνες της συγκεκριμένης παραγωγής της ΜΕΤ.

ΕΙΣΟΔΟΣ ΕΛΕΥΘΕΡΗ

http://megarokomotinis.com

ΣΕΗ: Πρόσκληση σε Γενική Συνέλευση 2012

Ύστερα από απόφαση του ΔΣ του Σωματείου Ελλήνων Ηθοποιών (ΣΕΗ), στις 13/11/2012, καλούνται όλα τα μέλη του Σωματείου σε Γενική Συνέλευση τη Δευτέρα 26/11/2012, στο θέατρο ΑΛΦΑ (Πατησίων 37) στις 12.00 το μεσημέρι, με θέματα Ημερήσιας Διάταξης:

1. Συλλογική Σύμβαση Εργασίας Ελευθέρου Θεάτρου (ΠΕΕΘ − ΣΕΗ)
2. Συλλογική Σύμβαση Εργασίας Εθνικού Θεάτρου (Εθνικό – ΣΕΗ)

Όλοι γνωρίζετε τις κρίσιμες στιγμές που περνάει ο κλάδος μας, όπως και όλη η χώρα, οπότε κρίνεται απαραίτητη η παρουσία σας στη Γενική Συνέλευση ως ένδειξη αλληλεγγύης μεταξύ των ηθοποιών, διότι εκτός όλων των άλλων θα κουβεντιάσουμε και ζητήματα που αφορούν (3. ) στην αλληλεγγύη.

Σε περίπτωση μη απαρτίας στην παραπάνω ημερομηνία, θα συγκληθεί δεύτερη (2η) Γενική Συνέλευση τη Δευτέρα 3/12/2012, την ίδια ώρα και στον ίδιο τόπο και με την ίδια Ημερήσια Διάταξη. Αν και στην ημερομηνία αυτή δεν υπάρχει η νόμιμη απαρτία θα συγκληθεί η τρίτη (3η) Γενική Συνέλευση, την Παρασκευή 7/12/2012 την ίδια ώρα και στον ίδιο τόπο, με την ίδια Ημερήσια Διάταξη.

http://www.sei.gr

Τετάρτη 7 Νοεμβρίου 2012

OPERA FORUM – «ΠΡΟΑΓΩΝΕΣ» 3η συνάντηση 2012 – 2013

OPERA FORUM – «ΠΡΟΑΓΩΝΕΣ» 3η συνάντηση 2012 – 2013

OPERA FORUM – «ΠΡΟΑΓΩΝΕΣ»
περίοδος 2012 – 2013
3η συνάντηση για την όπερα  του Thomas Adès, The Tempest/ Η Καταιγίδα  
Παρασκευή, 9 Νοεμβρίου 2012, 19:30
 
Το Μέγαρο Μουσικής Κομοτηνής και η Αναπτυξιακή Ροδόπης σε συνεργασία με το Σύλλογο Φίλων Μεγάρου Μουσικής Κομοτηνής θα πραγματοποιήσουν την Παρασκευή, 09/11/2012, 19:30 στο φουαγιέ του Μεγάρου Μουσικής Κομοτηνής στο πλαίσιο του προγράμματος ζωντανών μεταδόσεων από τη  Μetropolitan Opera της Νέας Υόρκης τους «ΠΡΟΑΓΩΝΕΣ» - Opera Forum  για την όπερα του Thomas Adès, The Tempest (Η Καταιγίδα).

Ο Επ. Καθηγητής του Τμήματος Φιλολογίας του Δ.Π.Θ. Γεώργιος Π. Τσομής θα μας εισαγάγει στην τρίπρακτη όπερα του Thomas Adès, The Tempest σε λιμπρέτο της Meredith Oakes, βασισμένο στο ομώνυμο θεατρικό έργο του Shakespeare. Μολονότι το τελευταίο δράμα του Shakespeare, ενέπνευσε πολλούς μουσικούς από τον Purcell έως τον Sibelius το έργο αυτό του Thomas Adès (πρεμιέρα: 10.02.2004, Covent Garden / Λονδίνο) αποτελεί την πρώτη οπερατική μεταφορά ολόκληρου του σαιξπηρικού έργου, του οποίου βασικά θέματα είναι  η προδοσία, η τιμωρία, ο έρωτας και η συγχώρεση. Η μουσική του Thomas Adès, το μεγαλύτερο ίσως μέχρι τώρα επίτευγμα του συνθέτη, τονίζει το μαγικό στοιχείο, και τον μελωδικό λυρισμό, σπάνιο φαινόμενο στις σύγχρονες όπερες.

Με απλό και εύληπτο τρόπο θα εξεταστεί το περιεχόμενο της όπερας σε σύγκριση με το σαιξπηρικό έργο. Επίσης,  θα δοθεί έμφαση στις συνθήκες παραγωγής και πρόσληψης του έργου αυτού. Μουσικοδραματολογικές αναλύσεις και σχόλια συνοδευόμενα από ακροάσεις και προβολές χαρακτηριστικών σκηνών θα πλαισιώσουν την παρουσίαση της όπερας αυτής με απώτερο στόχο τη μύηση του κοινού στις αρχές που διέπουν τη σύγχρονη όπερα.  Τέλος, θα δοθούν πληροφορίες για τη σκηνοθεσία, τους συντελεστές και τους καλλιτέχνες της συγκεκριμένης παραγωγής της ΜΕΤ.

ΕΙΣΟΔΟΣ ΕΛΕΥΘΕΡΗ

Thomas Adès: The Tempest /Η Καταιγίδα

Thomas Adès: The Tempest /Η Καταιγίδα

Σάββατο, 10 Νοεμβρίου στις 19:55 
Μέγαρο Μουσικής Κομοτηνής
Λουτράκι: Αλεξάνδρειο Συνεδριακό Κέντρο Λουτρακίου, Βόλος: Κινηματοθέατρο "Αχίλλειον" Βόλου,
Ιωάννινα: Πανεπιστήμιο Ιωαννίνων Συνεδριακό Κέντρο "Κάρολος Παπούλιας"


Ο συνθέτης Thomas Adès διευθύνει την πρεμιέρα του έργου του στη ΜΕΤ, με τον βαρύτονο Simon Keenlyside στον ρόλο του Πρόσπερο. Ο σκηνοθέτης Robert Lepage αναπλάθει το εσωτερικό της La Scala του 18ου αιώνα σ’ αυτή την ευρηματική σκηνοθεσία.

Composer Thomas Adès conducts the Metropolitan Opera premiere of his own work, with baritone Simon Keenlyside starring as Prospero. Director Robert Lepage recreates the interior of 18th-century La Scala in this inventive staging.

Σκηνοθεσία/Production: Robert Lepage
Σκηνικά/Set Designer: Jasmine Catudal
Κοστούμια/Costume Designer: Kym Barret
Φωτισμοί/Lighting Designed by: Michel Beaulieu
Βίντεο/Video Designer: David Leclere

ΑΡΙΕΛ/Ariel: Audrey Luna
ΜΙΡΑΝΤΑ/Miranda: Isabel Leonard 
ΤΡΙΝΚΟΥΛΟ/Trinculo: Iestyn Davies 
ΦΕΡΔΙΝΑΝΔΟΣ/Ferdinand: Alek Shrader 
ΚΑΛΙΜΠΑΝ/Caliban: Alan Oke 
ΒΑΣΙΛΙΑΣ ΤΗΣ ΝΑΠΟΛΗΣ/King of Naples: William Burden 
ΑΝΤΩΝΙΟΣ/Antonio: Toby Spence 
ΠΡΟΣΠΕΡΟΣ/Prospero:Simon Keenlyside

Live in HD Παρουσίαση: Deborah Voigt  

Ορχήστρα της ΜΕΤ 
Μουσική Διεύθυνση/conductor: Thomas Adès

Όπερα βασισμένη στην «Τρικυμία» του Σαίξπηρ σε λιμπρέτο της Meredith Oakes   Στα αγγλικά με ελληνικούς υπότιτλους
Η προβολή μαζί με το διάλειμμα διαρκεί περίπου 3 ώρες

ΣΥΝΟΨΗ
Ο Πρόσπερο εκδιώχτηκε από το αξίωμα του Δούκα του Μιλάνου από τον αδελφό του Αντόνιο, ο οποίος έβαλε τον Πρόσπερο και την κόρη του Μιράντα σ’ ένα σαπιοκάραβο και τους έριξε στη θάλασσα. Επέζησαν χάρη στον Γκονζάλο, τον σύμβουλο του βασιλιά, κατέληξαν σ’ ένα νησί και έμειναν εκεί. Στο μεταξύ, ο Αντόνιο  έδωσε στον βασιλιά της Νάπολης την ευκαιρία να καταλάβει το Μιλάνο.
Πράξη 1η
Ο Πρόσπερο προκαλεί με μάγια μια καταιγίδα που οδηγεί σε ναυάγιο ένα περαστικό πλοίο, με επιβάτες τους εχθρούς του, την αυλή της Νάπολης. Αφηγείται στη Μιράντα την ιστορία της αρπαγής του αξιώματός του, μετά καλεί το ξωτικό Άριελ, και του δίνει εντολή να φέρει τους επιβάτες στο νησί. Εμφανίζεται ο Κάλιμπαν, κληρονόμος της νεκρής πια βασίλισσας του νησιού, ο οποίος έχει βάλει στο μάτι τη Μιράντα και καταριέται τον Πρόσπερο που τον εμποδίζει να πάρει την κληρονομιά που δικαιούται. Ο Άριελ επιστρέφει από τους ναυαγούς που τους έβγαλε στη στεριά και ο Πρόσπερο τον διατάζει να του φέρει τον πρίγκιπα Φερδινάνδο, τον γιο του  βασιλιά της Νάπολης. Σε αντάλλαγμα για τη βοήθειά του, ο Άριελ ζητά ν’ απελευθερωθεί από τη σκλαβιά. Ο Φερδινάνδος αντικρίζει τη Μιράντα και ερωτεύονται με μιας ο ένας τον άλλον. Ο Πρόσπερο εξοργίζεται με το ενδιαφέρον του Φερδινάνδου για την κόρη και ετοιμάζεται να πάρει εκδίκηση.

ΠΑΥΣΗ

Πράξη 2η
Βγαίνοντας στο νησί, οι αυλικοί δεν βρίσκουν κανένα ίχνος της καταιγίδας. Ο Στέφανο κι ο Τρίνκουλο ξαναζούν σ’ ένα παραλήρημα τον τρόμο της καταιγίδας. Ο βασιλιάς κλαίει για τον χαμό του γιου του. Ακολουθώντας τις οδηγίες του Πρόσπερο ο Άριελ, κρυφά, σπέρνει διχόνοια και ξεκινάει καβγάς. Εμφανίζεται ο Κάλιμπαν και οι αυλικοί τον κοροϊδεύουν. Ο Γκονζάλο παροτρύνει την ομάδα να ψάξουν στο δάσος για τον πρίγκιπα. Ο Κάλιμπαν λέει στο Στέφανο και τον Τρίνκουλο ότι ο αφέντης του είναι υπεύθυνος για την καταστροφή και τους ζητάει βοήθεια να πάρει πίσω το νησί του. Σε αντάλλαγμα, ο Κάλιμπαν προσφέρει στα ψέματα και στον Στέφανο και στον Τρίνκουλο το χέρι της Μιράντα και τον θρόνο του νησιού. Ο Φερδινάνδος αντιμετωπίζει ένα μέλλον αιχμαλωσίας στο νησί, αλλά τον παρηγορεί η σκέψη της Μιράντα. Του εκφράζει τα συναισθήματά της και ο Φερδινάνδος ανταποκρίνεται. Έτσι λύνονται τα μάγια του Πρόσπερο και ο Φερδινάνδος ελευθερώνεται. Καθώς φεύγουν, ο Πρόσπερο συνειδητοποιεί ότι έχασε τη Μιράντα από μια δύναμη μεγαλύτερη από τη δική του: τον έρωτα.

ΔΙΑΛΕΙΜΜΑ

Πράξη 3η
Ο Στέφανο και ο Τρίνκουλο πλησιάζουν τον Πρόσπερο και ο Κάλιμπαν ονειρεύεται την ελευθερία του που πλησιάζει. Στο μεταξύ, ο Άριελ οδηγεί τους ναυαγούς σε μια
μπερδεμένη περιήγηση στο νησί. Ο βασιλιάς, ο οποίος πιστεύει ότι ο Φερδινάνδος είναι νεκρός, αποφασίζει ν’ αποκληρώσει τον αδερφό του, τον Σεμπάστιαν, και ορίζει διάδοχό του τον Γκονζάλο. Ο Άριελ προκαλεί επιπλέον αναστάτωση και τρόμο στην ομάδα. Έντρομοι, καταφεύγουν σε ένα άλλο μέρος του νησιού. Ο Πρόσπερο αντιλαμβάνεται ότι με τα μάγια του έχει φέρει την κόλαση στο νησί. Η Μιράντα οδηγεί τον Φερδινάνδο στον Πρόσπερο και του λέει ότι είναι ερωτευμένοι. Ο Πρόσπερο καλεί τον Άριελ να τους ευλογήσει. Η εκδίκηση του Πρόσπερο έχει πια ολοκληρωθεί και ο Φερδινάνδος ανακαλύπτει ότι ο πατέρας του είναι ζωντανός. Μπαίνει ο Κάλιμπαν και απαιτεί τη Μιράντα για τον εαυτό του. Η Μιράντα απορρίπτει τον Κάλιμπαν και ο Πρόσπερο τον ακινητοποιεί. Ο Άριελ περιγράφει πώς ο βασιλιάς και ο Αντόνιο έχουν παραφρονήσει από τον τρόμο τους. Αν ήταν άνθρωπος, ο Άριελ θα τους λυπόταν. Συγκινημένος από τα συναισθήματα του ξωτικού, ο Πρόσπερο αποφασίζει να φανεί σπλαχνικός και ορκίζεται να απελευθερώσει τον Άριελ μέσα σε μια ώρα. Εμφανίζονται ο βασιλιάς και οι αυλικοί και ο Πρόσπερο εμφανίζεται μπροστά στην έκπληκτη ομάδα. Ο Φερδινάνδος συστήνει τη Μιράντα ως σύζυγό του και ο βασιλιάς ανακοινώνει τον γάμο ανάμεσα στη Νάπολη και το Μιλάνο. Ο Πρόσπερο σκοπεύει ν’ απαρνηθεί τις μαγικές του δυνάμεις. Παρακαλεί τον Άριελ να μείνει μαζί του, αλλά ο Άριελ πετάει προς την ελευθερία. Ο Κάλιμπαν μένει μόνος στο νησί.

Synopsis
Act I
Miranda suspects that the magic practices of her father, Prospero, are responsible for a huge storm that has sunk a passing ship. Prospero informs her that the people on board were the court of Naples. They are his enemies, whom he has shipwrecked in order to punish. He recounts the story of being usurped and conjures his daughter to sleep. Prospero then summons his spirit, Ariel, who describes to him how the tempest has destroyed everyone on board the ship. Prospero instructs Ariel to revive them and bring them to the island.
Caliban appears, heir to the late ruler of the island, Sycorax. Prospero’s power keeps Caliban from his rightful inheritance, and he curses Prospero for mistreating him. Caliban, lusting after Miranda, is threatened by Prospero, then banished to his cave.
Ariel reports on the shipwrecked, now brought ashore and restored. Prospero orders Ariel to bring him Prince Ferdinand, son of the King of Naples. Prospero wants the King and the courtiers to suffer by thinking that Ferdinand has drowned. In exchange for this help, Ariel asks to be released from servitude. Ariel sings of the fate of Ferdinand’s father, thereby luring Ferdinand ashore. There, he finds Miranda, who wakes, thinking him a creation of Prospero’s. She wonders at the sight of another human and they fall instantly in love. Prospero is startled that his spell on Miranda has been broken and is angered by Ferdinand’s interest in his daughter. He immobilizes Ferdinand and sends Miranda away. He then calls on Ariel and prepares to further his vengeance on the rest of the court.

Act II
Washed up on the island, the courtiers discover no trace of the storm; it is tranquil and their clothes are dry and in perfect condition. Stefano and Trinculo are confounded by the lack of damage and drunkenly relive the terror of the storm. Unseen, Prospero instructs Ariel to taunt the court. The King weeps for his lost son and Gonzalo tries to give him hope. Antonio says he saw Ferdinand swimming toward the land, but, using the voice of Sebastian, the King’s brother, Ariel insults Antonio and an argument begins. Caliban appears and is mocked by the courtiers who give him jewelry and alcohol, which he feels makes him strong. The sound of Ariel’s voice is heard, frightening the courtiers who believe it to be a ghost. They are calmed as Caliban describes the sounds and voices of the spirits of the island, which make him dream he’s in paradise. Asked who his master is, Caliban is silenced by Prospero. Gonzalo presses the group to search through the jungle for the prince.
Stefano and Trinculo doubt that Ferdinand will be found alive. Caliban tells them that his master is responsible for the disaster and asks for their help to regain his land. In exchange, Caliban falsely offers Trinculo and Stefano both Miranda’s hand in marriage and kingship of the island.
Ferdinand faces a future of imprisonment on the island, but he is comforted by the thought of Miranda. She expresses her feelings for him and Ferdinand replies in kind. This breaks Prospero’s spell and Ferdinand is released. As they leave, Prospero realizes he has lost Miranda to a stronger power than his own: love.

Intermission


Act III
Stefano and Trinculo are nearing Prospero, and Caliban contemplates his approaching freedom. Meanwhile, Ariel has led the shipwrecked on a twisted journey across the island. He asks to be released, but Prospero won’t yet let him go.
The King and courtiers enter, so weak they can hardly walk. They believe they will all die of hunger and that Ferdinand is dead. The King decides to disinherit his brother, Sebastian, and nominates Gonzalo as his heir.
Lulled by Ariel’s music, everyone falls asleep except Antonio and Sebastian. They plot to murder both the King and Gonzalo in order to seize power. Ariel wakes everyone, and Sebastian and Antonio claim to have heard strangers about. Ariel causes a strange feast to appear, which Gonzalo sees as a sign of beneficence from heaven. Gonzalo dwells on the thought of reigning over a land such as this. The food vanishes and Ariel appears as a harpy, leveling crimes against the courtiers who now face a wasting, slow extinction. Afraid, they all flee to another part of the island.
Prospero realizes that through his magic he has brought hell to the island. Miranda takes Ferdinand to Prospero and tells him that they are in love. Prospero summons Ariel to bless them. Prospero’s revenge being done, Ferdinand discovers that his father is still alive. Caliban enters and demands Miranda for himself. Miranda rejects Caliban, and Prospero immobilizes him. Ariel describes how the King and Antonio are demented with fear and horror. If he were human, Ariel would pity them. Moved by the spirit’s feelings, Prospero resolves to be merciful and vows to release Ariel within the hour.
The King and courtiers appear, and Prospero reveals himself to them. Antonio, who thought he had killed Prospero, is astonished, and the King asks to be forgiven. Prospero reveals Ferdinand and Miranda to the King, who can barely believe his son is alive. Ferdinand introduces Miranda as his wife. The courtiers are surprised to find both their prince living and their ship repaired, and the King announces the match between Naples and Milan. Prospero offers forgiveness to Antonio, who rejects it. Prospero resolves to relinquish his magic powers. As he breaks his staff, he begs Ariel to stay with him, but Ariel flies away to freedom. Caliban is left alone on the island.

Reprinted courtesy of the Royal Opera House, Covent Garden

Τρίτη 9 Οκτωβρίου 2012

Gaetano Donizetti: L'Elisir d'Amore/Το ελιξίριο του έρωτα

Σάββατο, 13 Οκτωβρίου 2012 στις 19:55
 










Μέγαρο Μουσικής Κομοτηνής
Μέγαρο Μουσικής Αθηνών
Μέγαρο Μουσικής Θεσσαλονίκης
Μυτιλήνη: Δημοτικό Θέατρο Μυτιλήνης, Λουτράκι: Αλεξάνδρειο Συνεδριακό Κέντρο Λουτρακίου, Βόλος: Κινηματοθέατρο "Αχίλλειον" Βόλου, Λευκάδα: Δημοτικός Κινηματογράφος "Απόλλων, Kεφαλονιά: Δημοτικό Θέατρο "Κέφαλος", Λαμία: Δημοτικό Θέατρο Λαμίας, Βέροια: Κινηματοθέατρο "Σταρ", Ιωάννινα: Πανεπιστήμιο Ιωαννίνων Συνεδριακό Κέντρο "Κάρολος Παπούλιας"


Όπερα σε δύο πράξεις σε λιμπρέτο Felice Romani
 
Η Anna Netrebko και ο Matthew Polenzani πρωταγωνιστούν στη νέα παραγωγή του Bartlett Sher, ενός από τα μεγαλύτερα κωμικά διαμάντια της όπερας, στους ρόλους της άστατης Αντίνα και του άμυαλου Νεμορίνο της. Ο Mariusz Kwiecien είναι ο φασαριόζος δεκανέας Μπελκόρε και ο Ambrogio Maestri είναι ο Ντουλκαμάρα, ο αξιολάτρευτος κομπογιαννίτης και πωλητής του ελιξιρίου. Την ορχήστρα διευθύνει ο Maurizio Benini.

Anna Netrebko and Matthew Polenzani star in Bartlett Sher's new production of one of the greatest comic gems in opera, as the fickle Adina and her besotted Nemorino. Mariusz Kwiecien is the blustery sergeant Belcore and Ambrogio Maestri is Dulcamara, the loveable quack and dispenser of the elixir. Maurizio Benini conducts. 
 
Σκηνοθεσία/ Production: Bartlett Sher
Σκηνικά/ Set Designer: Michael Yeargan
Κοστούμια/ Costume Designer: Catherine Zuber
Φωτισμοί/ Lighting Designed by: Jennifer Tipton

ΑΝΤΙΝΑ/Adina: Anna Netrebko
ΝΕΜΟΡΙΝΟ/Nemorino: Matthew Polenzani
ΜΠΕΛΚΟΡΕ/Belcore: Mariusz Kwiecien
ΝΤΟΥΛΚΑΜΑΡΑ/Dulcamara: Ambrogio Maestri
Ορχήστρα και Χορωδία της ΜΕΤ
Μουσική διεύθυνση/Conductor: Maurizio Benini

Στα ιταλικά με ελληνικούς υπότιτλους
Η προβολή μαζί με το διάλειμμα διαρκεί περίπου 3 ώρες

ΣΥΝΟΨΗ
Πράξη I
Ιταλία, 1836. Ενώ οι χωρικοί ξεκουράζονται από τη δουλειά, ένας νεαρός αγρότης, ο Νεμορίνο, κοιτάζει την όμορφη ιδιοκτήτρια του κτήματος, την Αντίνα, που διαβάζει ένα βιβλίο. Την αγαπάει, αλλά νιώθει ταπεινός μπροστά της. Οι χωρικοί ρωτάνε την Αντίνα τι λέει το βιβλίο της κι εκείνη τούς αφηγείται την ιστορία του Τριστάνου που κέρδισε την καρδιά της Ιζόλδης πίνοντας ένα μαγικό ερωτικό φίλτρο. Τύμπανα αναγγέλλουν την άφιξη του λοχαγού Μπελκόρε και των αντρών του. Παρουσίαζεται στην Αντίνα και της ζητάει να τον παντρευτεί. Η Αντίνα δηλώνει ότι δεν βιάζεται να πάρει μια τέτοια απόφαση, αλλά υπόσχεται να σκεφτεί την προσφορά του. Όταν μένει μόνη με τον Νεμορίνο, η Αντίνα τού λέει ότι καλά θα έκανε να πάει στην πόλη να φροντίσει τον άρρωστο θείο του, παρά να ελπίζει ότι θα κερδίσει την αγάπη της. Ή να κάνει αυτό που κάνει κι η ίδια: ν’ αλλάζει προτιμήσεις κάθε μέρα. Ο Νεμορίνο τής υπενθυμίζει ότι η πρώτη αγάπη δεν ξεχνιέται ποτέ.

Ο Ντουλκαμάρα, ένας πλανόδιος γιατρός, έρχεται στο χωριό και διαφημίζει ένα φάρμακο που γιατρεύει τα πάντα. Όταν ο αλμπάνης τελειώνει το νούμερό του, ο Νεμορίνο τον ρωτάει ντροπαλά αν πουλάει και το ελιξίριο του έρωτα που περιγράφεται στο βιβλίο της Αντίνα. Ο Ντουλκαμάρα λέει ότι το έχει και βγάζει ένα μπουκάλι Μπορντό. Αν και του κοστίζει ό,τι έχει και δεν έχει, ο Νεμορίνο το αγοράζει και το πίνει μονορούφι. Ο Ντουλκαμάρα τού λέει ότι θα επενεργήσει την επόμενη μέρα (που μέχρι τότε ο Ντουλκαμάρα θα έχει φύγει). Όταν εμφανίζεται η Αντίνα, ο Νεμορίνο αρχίζει να νιώθει τις επιπτώσεις του «ελιξιρίου». Βέβαιος ότι την επόμενη μέρα, θα είναι ακαταμάχητος, παριστάνει τον αδιάφορο. Για να τον τιμωρήσει, η Αντίνα φλερτάρει με τον Μπελκόρε. Ο λοχαγός παίρνει διαταγή να επιστρέψει αμέσως στη φρουρά και η Αντίνα δέχεται να τον παντρευτεί εκείνη τη στιγμή. Σοκαρισμένος ο Νεμορίνο, την εκλιπαρεί να περιμένει άλλη μια μέρα, μα εκείνη τον αγνοεί και προσκαλεί όλο το χωριό στον γάμο της. Ο Νεμορίνο αναζητάει απελπισμένα τη βοήθεια του γιατρού.

Πράξη II
Στο γλέντι πριν από τον γάμο, η Αντίνα και ο Ντουλκαμάρα ψυχαγωγούν τους καλεσμένους με μια βαρκαρόλα. Η Αντίνα αναρωτιέται γιατί δεν ήρθε ο Νεμορίνο. Δεν θέλει να υπογράψει το γαμήλιο συμβόλαιο αν δεν είναι κι αυτός εκεί. Στο μεταξύ, ο Νεμορίνο ζητάει από τον Ντουλκαμάρα άλλο ένα μπουκάλι ελιξίριο. Μιας και ο νεαρός δεν έχει άλλα λεφτά, ο αλμπάνης συμφωνεί να περιμένει στο χάνι για καμιά ώρα όσο να μπορέσει ο Νεμορίνο να δανειστεί χρήματα. Ο Μπελκόρε έχει ανησυχήσει που η Αντίνα ανέβαλε τον γάμο. Όταν ο Νεμορίνο τού λέει ότι χρειάζεται επειγόντως χρήματα, ο Μπελκόρε τον πείθει να καταταγεί στον στρατό και να πάρει 20 σκούδα επίδομα. Ο Νεμορίνο, έχοντας αγοράσει κι άλλο ελιξίριο, βρίσκεται περικυκλωμένος από ένα τσούρμο κορίτσια. Αγνοώντας ότι ο θείος του έχει πεθάνει και του έχει αφήσει μια ολόκληρη περιουσία, νομίζει ότι όλα οφείλονται στην επίδραση του ελιξιρίου. Μπαίνει η Αντίνα που νιώθει υπεύθυνη για το γεγονός ότι ο Νεμορίνο πάει φαντάρος, μα όταν τον βλέπει με τ’ άλλα κορίτσια, αντιδρά ζηλότυπα. Ο Νεμορίνο και τα κορίτσια φεύγουν και ο Ντουλκαμάρα κοκορεύεται στην Αντίνα για τη δύναμη του ελιξιρίου του, θέλοντας να της το πουλήσει. Μα εκείνη αποκρίνεται ότι θα κερδίσει τον Νεμορίνο με τον δικό της τρόπο.
Ο Νεμορίνο που είχε παρατηρήσει ένα δάκρυ στα μάγουλα της Αντίνα όταν τον είδε με τα κορίτσια, είναι βέβαιος πια ότι νοιάζεται γι’ αυτόν. Όταν έρχεται και του λέει ότι εξαγόρασε την κατάταξή του, παριστάνει πάλι τον αδιάφορο. Τέλος, εκείνη του εξομολογείται ότι τον αγαπάει. Εμφανίζεται ο Μπελκόρε και, όταν τους βρίσκει χέρι-χέρι, αναχωρεί δηλώνοντας ότι χιλιάδες γυναίκες τον περιμένουν αλλού. Ο Ντουλκαμάρα αποκαλύπτει στον κόσμο τα νέα για την κληρονομιά του Νεμορίνο και κοκορεύται για το θαυματουργό ελιξίριό του που κάνει τους ανθρώπους να ερωτεύονται και μετατρέπει τους φτωχούς σε εκατομμυριούχους.

SYNOPSIS
Act I
Italy, 1836. While peasants rest from work, Nemorino, a young villager, watches the beautiful farm owner Adina read a book. He loves her but wonders if she is now beyond his reach. The peasants ask Adina what her book is about, and she tells them the story of how Tristan won the heart of Isolde by drinking a magic love potion. A drum roll announces the arrival of Sergeant Belcore and his men. He promptly introduces himself to Adina and asks her to marry him. Adina declares that she is in no hurry to make up her mind but promises to think over the offer. Left alone with Nemorino, Adina tells him that his time would be better spent in town, looking after his sick uncle, than hoping to win her love. Or he should do as she does: change her affections every single day. Nemorino reminds her that one can never forget one’s first love.
Dulcamara, a traveling purveyor of patent medicines, arrives in the village, advertising a potion capable of curing anything. When the doctor has finished his routine, Nemorino shyly asks if he sells the elixir of love described in Adina’s book. Dulcamara claims he does and pulls out a bottle of Bordeaux. Though it costs him his last ducat, Nemorino buys it and immediately drinks it; Dulcamara explains that he has to wait until the next day for results (by which time Dulcamara will be gone). When Adina appears, Nemorino begins to feel the effect of the “potion.” Certain he will be irresistible to her the next day, he feigns cheerful indifference. To punish him, Adina flirts with Belcore. The order arrives for the sergeant to return immediately to his garrison, and Adina agrees to marry him at once. Shocked, Nemorino begs her to wait one more day, but she ignores him and invites the entire village to her wedding. Nemorino desperately calls for the doctor’s help.
Act II
At the pre-wedding feast Adina and Dulcamara entertain the guests with a barcarole. Adina wonders why Nemorino is not present. She doesn’t want to sign the marriage contract until he appears. Meanwhile, Nemorino asks Dulcamara for another bottle of the elixir. Since he doesn’t have any money with him, the doctor agrees to wait at the inn for an hour so Nemorino can borrow the cash from someone. Belcore is bewildered that Adina has postponed the wedding. When Nemorino tells him that he needs money right away, the sergeant persuades him to join the army and receive a volunteer bonus of 20 scudi. Having bought more of the elixir, Nemorino returns to find himself besieged by a group of girls. Unaware of the news that his uncle has died and left him a fortune, he believes the elixir is finally taking effect. Adina enters, feeling responsible for Nemorino’s enlistment, but when she sees him with the other girls, she reacts jealously. Nemorino and the girls leave, and Dulcamara boasts to Adina about the power of his elixir, offering to sell her some as well. She replies that she will win Nemorino in her own fashion.
Nemorino, having noticed a tear on Adina’s cheek when she saw him with the girls, feels sure that she cares for him. When she returns to tell him that she has bought back his enlistment papers, he again feigns indifference. Finally, she confesses she loves him. Belcore appears to find the two arm in arm and takes his leave, declaring that thousands of women await him elsewhere. Dulcamara reveals to the crowd the news of Nemorino’s inheritance and brags about how his miraculous potion can make people fall in love and even turn poor peasants into millionaires.

Πέμπτη 27 Σεπτεμβρίου 2012

Δυναμική η παρουσία του Σωματείου Ελλήνων Ηθοποιών στην σημερινή απεργία






Η Πανελλήνια Ομοσπονδία Θεάματος Ακροάματος (ΠΟΘΑ) συμμετέχοντας στην σημερινή απεργία της ΓΣΕΕ-ΑΔΕΔΥ με δυναμική την παρουσία του Σωματείου Ελλήνων Ηθοποιών (ΣΕΗ) πραγματοποίησε πορεία  με αφετηρία το Υπουργείο Πολιτισμού, κάνοντας στάση στο Υπουργείο Εργασίας και κατέληξε ενωμένη με τους απεργούς της  ΓΣΕΕ-ΑΔΕΔΥ στο Σύνταγμα. 

Οι έλληνες ηθοποιοί κρατώντας ένα φέρετρο που έγραφε πολιτισμός και κάτω από τον ήχο τυμπάνων εκφράσανε μαζί με τα καλλιτεχνικά σωματεία και τους φορείς του πολιτισμού τις αγωνίες τους , για την αβέβαιη ζωή μας, την ζωή των παιδιών μας, το μέλλον μας και τον πολιτισμό, μέσα από την τέχνη τους: τραγουδώντας και απαγγέλλοντας από τις ντουντούκες τους ποίηση κορυφαίων ελλήνων ποιητών.








Τρίτη 25 Σεπτεμβρίου 2012

Το ΣΕΗ καλεί τους ηθοποιούς να συμμετέχουν στην Γενική απεργία

Το ΣΕΗ καλεί ΟΛΟΥΣ τους ηθοποιούς να συμμετέχουν στην Γενική απεργία που κήρυξαν ΓΣΕΕ – ΑΔΕΔΥ και να συγκεντρωθούν μαζί με τα υπόλοιπα καλλιτεχνικά σωματεία και την ΠΟΘΑ, έξω από το Υπουργείο Πολιτισμού, Μπουμπουλίνας 20 (πίσω από το Μουσείο) την Τετάρτη 26 Σεπτεμβρίου 2012 και ώρα 11:00 π.μ., ζητώντας την κατάργηση των μνημονίων και των δανειακών συμβάσεων.
Η παρουσία όλων μας είναι επιτακτική ανάγκη. Για μας και την αβέβαιη ζωή μας, την ζωή των παιδιών μας, το μέλλον μας και τον πολιτισμό που δεν υπάρχει.
Θα ακολουθήσει πορεία στο Υπουργείο Εργασίας που θα καταλήξει στο Σύνταγμα. Κατά τη διάρκεια της πορείας θα υπάρχουν μουσικά και θεατρικά δρώμενα.

Το ΔΣ του ΣΕΗ

Πέμπτη 3 Μαΐου 2012

Οι Έλληνες Ηθοποιοί τιμήσανε την εργατική Πρωτομαγιά


Οι Έλληνες Ηθοποιοί τιμήσανε την εργατική Πρωτομαγιά ανταποκρινόμενοι στο κάλεσμα του Σωματείου τους (ΣΕΗ) πραγματοποιώντας συγκέντρωση ως ένδειξη συμπαράστασης και διαμαρτυρίας έξω από το Θεατρικό Μουσείο στις 11.00 το πρωί της 1ης Μαΐου. Το Θεατρικό Μουσείο κινδυνεύει να κλείσει, η πολύτιμη θεατρική μας κληρονομιά κινδυνεύει  να βρεθεί στο δρόμο και ακόμη μία μερίδα εργαζομένων να απολυθεί την ώρα που η ανεργία στη χώρα μας φτάνει το 20% και στον κλάδο των ηθοποιών το ποσοστό αγγίζει το 90%! Με κεντρικό σύνθημα «αύξηση του προϋπολογισμού για τον πολιτισμό και όχι περικοπές. Διεκδικούμε το δικαίωμα στην εργασία και στην ζωή», σε κλίμα αγωνιστικό, ενωτικό και αλληλέγγυο πραγματοποιήσανε την απεργιακή τους πορεία με αφετηρία το Θεατρικό Μουσείο προς την Σταδίου ενωθήκανε με τους εργαζόμενους και τα Σωματεία που ήταν συγκεντρωμένα στο Σύνταγμα και καταλήξανε στην αφετηρία τους.


το βιντεάκι είναι της Ε.Καρβέλη 

Τρίτη 1 Μαΐου 2012

Πρόσκληση του ΣΕΗ για την Πρωτομαγιά

Αγαπητοί φίλοι,
η ανεργία στη χώρα μας φτάνει το 20% και στον κλάδο μας το ποσοστό αγγίζει το 90%!!!
Το θεατρικό μουσείο κινδυνεύει να κλείσει,
η πολύτιμη θεατρική μας κληρονομιά να βρεθεί στο δρόμο,
και ακόμη μία μερίδα εργαζομένων να απολυθεί!
Αύριο, με αφορμή την απεργία της πρωτομαγιάς, στις 11 το πρωί, το ΣΕΗ και όλοι οι ηθοποιοί, βρισκόμαστε έξω από το Θεατρικό Μουσείο ως ένδειξη συμπαράστασης και διαμαρτυρίας.
Είναι σημαντικό να είμαστε όλοι εκεί!